rocknload: (MARVEL ☌ I don't have to please no one.)
Brittany ([personal profile] rocknload) wrote2010-09-21 12:13 am
Entry tags:

you probably don't care about this. BUT I TOTALLY DO SO THERE.

I am so in love with this quote from my second language acquisition textbook that I am copying it out, damn.
More surprising, we would like to claim, are the miraculous levels of proficiency that second language learners (at all ages) can reach, despite the constraints that are imposed by our biological scheduling. That maturational effects, to a very large extent, can be compensated for is indeed encouraging. The subtle differences that we have assumed to exist between near-native and native proficiency are probably high insignificant in all aspects of the second language speaker's life and endeavors, though very significant for a theory of human capacity for language learning. The highly successful L2 speakers that we have characterized as having reached "only" near-native proficiency are, in fact, nativelike in all contexts except, perhaps, in the laboratory of the linguist with specific interest in second language learning mechanisms.
Something that really frustrates me in my linguistics studies at UA is the fact that I have to basically ignore everything my professors teach about second language acquisition, because it fucking infuriates me. There's a completely unfair emphasis on insignificant accent errors, seriously as far as I can tell half the research seems to be devoted to ferreting out microscopic cognitive differences between native speakers and anyone who learned the language after puberty, and the reigning theory seems to be, "It is impossible to learn a second language, and even if you do you'll never pass as a native speaker no matter how much you try. Critical Period Hypothesis, booyah!"

Blah, blah, linguists are often extremely irritating, news at 11.

I also enjoy the point they make elsewhere about Arnold Schwarzenegger, because seriously, that guy can speak English just as well as I can. He can also speak German, which puts him like, miles ahead of me.

Quote is from Hyltenstam, K., & Abrahamsson, N. (2003) Maturational constraints in SLA. In C. Doughty & M. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 540-588).
unicorn: a unicorn skull. (hiccup is so freaking cute)

[personal profile] unicorn 2010-09-20 04:53 pm (UTC)(link)
BUT YOU CAN SPEAK A LOT MORE THINGS HALFWAY

SURELY THAT COUNTS
ext_57246: (Default)

[identity profile] rocknload.livejournal.com 2010-09-20 04:57 pm (UTC)(link)
I'm starting to learn that actually it does count for something. Or more than I thought it did when I was living in MONOLIGNUA which is totally a real place, in case you were wondering.

However, I will never speak German. I will never ever speak German, not in one thousand years.
unicorn: a unicorn skull. (do you trust me?)

[personal profile] unicorn 2010-09-20 05:00 pm (UTC)(link)
I think that is probably a lie.
ext_57246: (Default)

[identity profile] rocknload.livejournal.com 2010-09-20 05:02 pm (UTC)(link)
Why do you think everything I say is a lie, what am I even lying about.

shouldn't you be comatose somewhere, or something?
unicorn: a unicorn skull. (ill wind blowing)

[personal profile] unicorn 2010-09-20 05:03 pm (UTC)(link)
No I should be going to class in three minutes. And YOU WILL SPEAK SOME GERMAN EVENTUALLY, I believe in your freakish language proficiency.

I got three and a half hours! What is your problem.

[identity profile] girlhitsback.livejournal.com 2010-09-20 05:08 pm (UTC)(link)
I can cuss in German, but that is EASY. SPEAKING GERMAN IN ANY WAY THAT COULD BE CALLED PROFICIENT SEEMS UNLIKELY MAN.

What is yours. I am not the one punishing myself for no explainable reason.
unicorn: a unicorn skull. (looming)

[personal profile] unicorn 2010-09-20 07:02 pm (UTC)(link)
WHY

I couldn't sleep! Don't blame me, blame my brain.
(deleted comment)
ext_57246: (Default)

[identity profile] rocknload.livejournal.com 2010-09-20 05:25 pm (UTC)(link)
I don't necessarily disagree with it so much as I think the emphasis is in the wrong place, all the focus is on what's impossible and where L2 learners fall short, instead of focusing on what they do learn and how they learn it best. It's like, not very productive and sort of discouraging, really.